<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">
<!--
  * locale/ca_ES/common.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2016 Simon Fraser University Library
  * Copyright (c) 2000-2016 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Credits: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Catalan_(ca_ES)
  *
  * Localization strings for the ca_ES (Català) locale.
  *
  -->

<locale name="ca_ES" full_name="Català">
	<message key="about.aboutSite">Sobre el lloc web</message>
	<message key="about.contact">Contacte</message>
	<message key="about.contact.email">Correu electrònic</message>
	<message key="about.contact.fax">Fax</message>
	<message key="about.contact.phone">Telèfon</message>
	<message key="about.contact.principalContact">Contacte principal</message>
	<message key="about.contact.supportContact">Contacte de suport</message>
	<message key="about.other">Altres dades</message>
	<message key="about.people">Persones</message>
	<message key="about.policies">Polítiques</message>
	<message key="about.siteMap">Mapa del lloc web</message>
	<message key="announcement.announcements">Avisos</message>
	<message key="announcement.announcementsHome">Avisos</message>
	<message key="announcement.moreAnnouncements">Més avisos...</message>
	<message key="announcement.noneExist">No s’ha publicat cap avís.</message>
	<message key="announcement.posted">Publicat</message>
	<message key="announcement.postedOn">Publicat el {$postDate}</message>
	<message key="announcement.viewLink">Més...</message>
	<message key="announcement.view">Visualitza l’avís</message>
	<message key="common.accepted">Acceptat</message>
	<message key="common.acknowledged">Rebut</message>
	<message key="common.action">Acció</message>
	<message key="common.activate">Activació</message>
	<message key="common.active">Activa</message>
	<message key="common.add">Afegeix</message>
	<message key="common.addSelf">Afegeix-me</message>
	<message key="common.all">Tots</message>
	<message key="common.alphaList">A B C Ç D E F G H I J K L L·L M N O P Q R S T U V W X Y Z</message>
	<message key="common.titleSmallWords">de un una el la els les i o ni però és si llavors altre altra quan en des de per dins fora</message>
	<message key="common.alreadyAssigned">Assignats</message>
	<message key="common.altText">Text alternatiu</message>
	<message key="common.altTextInstructions">Introduïu text alternatiu per a aquesta imatge per tal que sigui accessible per als usuaris/àries que fan servir navegadors només de text o dispositius d’assistència.</message>
	<message key="common.and">i</message>
	<message key="common.applyAction">Aplica l’acció</message>
	<message key="common.assign">Assigna</message>
	<message key="common.assigned">Assignats</message>
	<message key="common.back">Endarrere</message>
	<message key="common.between">entre</message>
	<message key="common.cancel">Cancel·la</message>	
	<message key="common.cancelled">Cancel·lat</message>
	<message key="common.warning">Advertiment</message>
	<message key="common.error">Error</message>
	<message key="common.captchaField.altText">Imatge de validació</message>
	<message key="common.captchaField.badCaptcha">Els caràcters que heu introduït no coincideixen amb els de la imatge. Comproveu els caràcters i torneu-ho a intentar.</message>
	<message key="common.captchaField.description">Introduïu les lletres que apareixen a la imatge superior.</message>
	<message key="common.captchaField">Validació</message>
	<message key="common.ccLicense"><![CDATA[
		<br /><br /> <a target="_blank" rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <img alt="Llicència Creative Commons" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/80x15.png" /> </a> <br /> Aquesta obra es publica amb la llicència <a rel="license" target="_new" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Reconeixement 4.0 </a>.
	]]></message>
	<message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[
		<div class="rtBlock"> <br /> <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank"><img alt="Llicència Creative Commons" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/80x15.png" /> </a> <br /> Aquesta obra es publica amb la llicència <a rel="license" target="_new" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Reconeixement 4.0 </a>. </div>
	]]></message>
	<message key="common.changesSaved">S’han desat els canvis.</message>
	<message key="common.chooseOne">Trieu-ne un</message>
	<message key="common.close">Tanca</message>
	<message key="common.closeWindow">Tanca la finestra</message>
	<message key="common.complete">Completa</message>
	<message key="common.completed">Completada</message>
	<message key="common.confirm">Confirmeu el correu electrònic</message>
	<message key="common.content">Contingut</message>
	<message key="common.considered">Considerat</message>
	<message key="common.continue">Continua</message>
	<message key="common.copy">Copia</message>
	<message key="common.country">País</message>
	<message key="common.create">Crea</message>
	<message key="common.dateCompleted">Data finalitzada</message>
	<message key="common.date">Data</message>
	<message key="common.dateModified">Data de modificada</message>
	<message key="common.dateRequested">Data sol·licitada</message>
	<message key="common.dateSubmitted">Data tramesa</message>
	<message key="common.dateUploaded">Data de la càrrega</message>
	<message key="common.day">Dia</message>
	<message key="common.deactivate">Desactiva</message>
	<message key="common.default">Per defecte</message>
	<message key="common.declined">Rebutjada</message>
	<message key="common.delete">Suprimeix</message>
	<message key="common.deleteSelection">Suprimeix la selecció</message>
	<message key="common.description">Descripció</message>
	<message key="common.disable">Inhabilita</message>
	<message key="common.disabled">Inhabilitat</message>
	<message key="common.discipline">Disciplina</message>
	<message key="common.done">Fet</message>
	<message key="common.download">Descarrega</message>
	<message key="common.edit">Edita</message>
	<message key="common.enable">Habilita</message>
	<message key="common.enabled">Habilitat</message>
	<message key="common.error.databaseError">S’ha produït un error a la base de dades: {$error}</message>
	<message key="common.error.databaseErrorUnknown">S’ha produït un error de connexió desconegut a la base de dades.</message>
	<message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Aquesta pàgina necessita marcs. <a href="{$url}">Feu clic aquí</a> per accedir a la versió sense marcs.]]></message>
	<message key="common.event">Esdeveniment</message>
	<message key="common.export">Exporta</message>
	<message key="common.finish">Finalitza</message>
	<message key="common.fullscreen">Pantalla completa</message>
	<message key="common.fullscreenOff">Pantalla completa desactivada</message>
	<message key="common.false">Fals</message>
	<message key="common.file">Fitxer</message>
	<message key="common.fileName">Nom del fitxer</message>
	<message key="common.fileSize">Mida del fitxer</message>
	<message key="common.fileType">Tipus de fitxer</message>
	<message key="common.go">Vés-hi</message>
	<message key="common.height">Alçada</message>
	<message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Logotip per a la capçalera de la pàgina inicial</message>
	<message key="common.hour">Hora</message>
	<message key="common.id">Id.</message>
	<message key="common.import">Importa</message>
	<message key="common.initiate">Inicia</message>
	<message key="common.inProgress">En progrés</message>
	<message key="common.keywords">Paraules clau</message>
	<message key="common.language">Llengua</message>
	<message key="common.languages">Llengües</message>
	<message key="common.less">Menys</message>
	<message key="common.manage">Administra</message>
	<message key="common.mailingAddress">Adreça postal</message>
	<message key="common.billingAddress">Adreça fiscal (si és diferent)</message>
	<message key="common.minute">Minut(s)</message>
	<message key="common.modify">Modifica</message>
	<message key="common.month">Mes</message>
	<message key="common.more">Més</message>
	<message key="common.noneAssigned">Cap assignat</message>
	<message key="common.none">Cap</message>
	<message key="common.no">No</message>
	<message key="common.noComments">No hi ha cap comentari</message>
	<message key="common.notApplicable">No aplicable</message>
	<message key="common.notApplicableShort">N/A</message>
	<message key="common.notAvailable">No disponible</message>
	<message key="common.note">Nota</message>
	<message key="common.notes">Notes</message>
	<message key="common.notified">Notificat</message>
	<message key="common.noMatches">No s’han trobat coincidències</message>
	<message key="common.off">Desactivat</message>
	<message key="common.on">Activat</message>
	<message key="common.ok">Accepta</message>
	<message key="common.options">Opcions</message>
	<message key="common.order">Ordena</message>
	<message key="common.originalFileName">Nom del fitxer original</message>
	<message key="common.or">o</message>
	<message key="common.other">Altres dades</message>
	<message key="common.overdue">Endarrerit</message>
	<message key="common.pageHeaderLogo.altText">Logotip per a la capçalera de pàgina</message>
	<message key="common.plugin">Mòdul</message>
	<message key="common.pluginEnabled">S’ha habilitat el mòdul «{$pluginName}».</message>
	<message key="common.pluginDisabled">S’ha inhabilitat el mòdul «{$pluginName}».</message>
	<message key="common.preview">Vista prèvia</message>
	<message key="common.publisher">Institució publicadora</message>
	<message key="common.re">Re:</message>
	<message key="common.record">Enregistra</message>
	<message key="common.refresh">Actualitza</message>
	<message key="common.related">Relacionat</message>
	<message key="common.reminder">Recordatori</message>
	<message key="common.remote">Remot</message>
	<message key="common.remoteURL">URL remot</message>
	<message key="common.remove">Suprimeix</message>
	<message key="common.removeSelection">Suprimeix la selecció</message>
	<message key="common.replaced">Reemplaçat</message>
	<message key="common.replaceFile">Reemplaça el fitxer</message>
	<message key="common.requiredField">* és un camp obligatori</message>
	<message key="common.required">Obligatori</message>
	<message key="common.reset">Restableix</message>
	<message key="common.saveAndContinue">Desa i continua</message>
	<message key="common.saveAndEmail">Desa i envia per correu electrònic</message>
	<message key="common.save">Desa</message>
	<message key="common.search">Cerca</message>
	<message key="common.second">Segon(s)</message>
	<message key="common.selectAll">Selecciona-ho tot</message>
	<message key="common.selectNone">No en seleccionis cap</message>
	<message key="common.select">Selecciona</message>
	<message key="common.signoff">Tanca</message>
	<message key="common.size">Mida</message>
	<message key="common.source">Font</message>
	<message key="common.status">Estat</message>
	<message key="common.subject">Assumpte</message>
	<message key="common.suggest">Suggereix</message>
	<message key="common.title">Títol</message>
	<message key="common.top">Inici</message>
	<message key="common.true">Vertader</message>
	<message key="common.type">Tipus</message>
	<message key="common.element">Element</message>
	<message key="common.uninitiated">No iniciat</message>
	<message key="common.unread">No llegit</message>
	<message key="common.untitled">Sense títol</message>
	<message key="common.updated">Actualitzat</message>
	<message key="common.uploadedFile">Fitxer carregat</message>
	<message key="common.upload">Carrega</message>
	<message key="common.uploadFailed">El fitxer no s’ha pogut carregar ni revisar.</message>
	<message key="common.fileUpload.maxFileSizeStatus"><![CDATA[Aquest servidor permet carregar fitxers amb una mida màxima de {$fileSize}. En cas que necessiteu assistència, poseu-vos en contacte amb <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a>.]]></message>
	<message key="common.invalidFileType">No s’ha carregat cap fitxer o tipus de fitxer invàlid.</message>
	<message key="common.up">Amunt</message>
	<message key="common.url">URL</message>
	<message key="common.user">Usuari/ària</message>
	<message key="common.view">Visualitza</message>
	<message key="common.weeks">setmanes</message>
	<message key="common.width">Amplada</message>
	<message key="common.year">Any</message>
	<message key="common.yes">Sí</message>
	<message key="common.loading">S’està carregant...</message>
	<message key="common.plugins">Mòduls</message>
	<message key="common.metric">Mètrica</message>
	<message key="common.count">Recompte</message>
	<message key="debug.databaseQueries">Nombre de consultes a la base de dades</message>
	<message key="debug.executionTime">Pàgina generada en</message>
	<message key="debug.memoryUsage">Ús de la memòria</message>
	<message key="debug.notes.localeListLoad">S’ha carregat la llista de configuracions regionals "{$localeList}" des d’XML.</message>
	<message key="debug.notes.localeLoad">S’ha carregat el fitxer de configuració regional "{$localeFile}" des d’XML.</message>
	<message key="debug.notes.missingLocaleKey">Falta la clau de configuració regional «{$key}».</message>
	<message key="debug.notes">Notes:</message>
	<message key="defaultMetric.title">Mètrica predeterminada</message>
	<message key="defaultMetric.availableMetrics">Mètriques disponibles</message>	
	<message key="email.addAttachment">Afegeix un fitxer adjunt</message>
	<message key="email.addBccRecipient">Afegeix un camp amb còpia oculta</message>
	<message key="email.addCcRecipient">Afegeix un camp amb còpia</message>
	<message key="email.addToRecipient">Afegeix un destinatari/ària</message>
	<message key="email.attachments">Fitxers adjunts</message>
	<message key="email.bcc">Amb còpia oculta</message>
	<message key="email.bccSender">Envia una còpia d’aquest missatge a la meva adreça ({$address})</message>
	<message key="email.body">Cos</message>
	<message key="email.cc">Amb còpia</message>
	<message key="email.compose">Envia el correu electrònic</message>
	<message key="email.compose.tooManyRecipients">El missatge que intenteu enviar té massa destinataris/àries.</message>
	<message key="email.compose.tooSoon">Esteu intentant enviar un missatge amb molt poc marge de temps des de l'últim missatge enviat. Espereu un poc abans d’enviar un altre missatge.</message>
	<message key="email.email">Correu electrònic</message>
	<message key="email.from">De</message>
	<message key="email.invalid">El correu electrònic {$email} no és vàlid.</message>
	<message key="email.multipart">Aquest és un missatge de parts múltiples en format MIME.</message>
	<message key="email.recipient">Destinatari/ària</message>
	<message key="email.recipients">Destinataris/àries</message>
	<message key="email.sender">Remitent</message>
	<message key="email.send">Envia</message>
	<message key="email.skip">Omet el correu electrònic</message>
	<message key="email.subject">Assumpte</message>
	<message key="email.subjectRequired">Proporcioneu un assumpte pel correu electrònic.</message>
	<message key="email.bodyRequired">Escriviu el cos del correu electrònic.</message>
	<message key="email.to">Per a</message>
	<message key="form.confirmSubmit">Esteu segur que voleu enviar aquest formulari?</message>
	<message key="form.confirmSubmit.title">Confirmeu el correu electrònic</message>
	<message key="form.emailRequired">Cal que introduïu un correu electrònic.</message>
	<message key="form.dataHasChanged">Les dades d'aquest formulari han estat modificades. Voleu continuar igualment?</message>
	<message key="form.errorsOccurred">S’han produït errors en processar aquest formulari</message>
	<message key="form.formLanguage.description">Per introduir la informació en altres llengües, en primer lloc heu de seleccionar la llengua corresponent.</message>
	<message key="form.formLanguage">Llengua del formulari</message>
	<message key="form.contains">conté</message>
	<message key="form.is">és</message>
	<message key="form.startsWith">comença per</message>
	<message key="form.postRequired">El formulari no s’ha enviat correctament.</message>
	<message key="form.required">(* obligatori)</message>
	<message key="form.resubmit">Torna a enviar</message>
	<message key="form.saveToUpload">Utilitzeu «Desa» per carregar un fitxer.</message>
	<message key="form.send">Envia</message>
	<message key="form.submit">Tramet</message>
	<message key="form.invalidImage">S'ha carregat una imatge invàlida. Els formats acceptats són .png, .gif, o .jpg.</message>
	<message key="help.contents">Continguts</message>
	<message key="help.help">Ajuda</message>
	<message key="help.toggleInlineHelpOn">Activa l'ajuda</message>
	<message key="help.toggleInlineHelpOff">Desactiva l'ajuda</message>
	<message key="help.helpIndex">Índex de l’ajuda</message>
	<message key="help.matchesFound">S’han trobat {$matches} coincidències</message>
	<message key="help.noMatchingTopics">No s’ha trobat cap tema d’ajuda coincident.</message>
	<message key="help.relatedTopics">Temes relacionats</message>
	<message key="help.searchFor">Cerca temes d’ajuda per</message>
	<message key="help.searchResultsFor">Resultats per</message>
	<message key="help.searchResults">Resultats de la cerca</message>
	<message key="help.search">Cerca a l’Ajuda</message>
	<message key="help.toc">Taula de continguts</message>
	<message key="help.upALevel">Puja un nivell</message>
	<message key="icon.checked.alt">Activat</message>
	<message key="icon.comment.alt">Comentari</message>
	<message key="icon.delete.alt">Suprimeix</message>
	<message key="icon.edit.alt">Edita</message>
	<message key="icon.folder.alt">Directori</message>
	<message key="icon.font_large.alt">Gran</message>
	<message key="icon.font_medium.alt">Mitjana</message>
	<message key="icon.font_small.alt">Petita</message>
	<message key="icon.info.alt">Informació</message>
	<message key="icon.letter.alt">Carta</message>
	<message key="icon.mail.alt">Correu</message>
	<message key="icon.unchecked.alt">Desactivat</message>
	<message key="icon.view.alt">Visualitza</message>
	<message key="locale.primary">Configuració regional principal</message>
	<message key="locale.supported">Configuracions regionals admeses</message>
	<message key="navigation.website">Lloc web</message>
	<message key="navigation.access"><![CDATA[Usuaris/àries rols]]></message>
	<message key="navigation.about">Sobre</message>
	<message key="navigation.admin">Gestió</message>
	<message key="navigation.browse">Navega</message>
	<message key="navigation.browseByAuthor">Per autor/a</message>
	<message key="navigation.browseByTitle">Per títol</message>
	<message key="navigation.dashboard">Tauler d'eines</message>
	<message key="navigation.data">Dades</message>
	<message key="navigation.home">Inici</message>
	<message key="navigation.infoForReaders">Per a lectors/ores</message>
	<message key="navigation.infoForReaders.long">Informació per a lectors/ores</message>
	<message key="navigation.items">{$from} - {$to} de {$total} elements</message>
	<message key="navigation.login">Inici de sessió</message>
	<message key="navigation.nextPage"><![CDATA[&gt;&gt;]]></message>
	<message key="navigation.nextStep">Pas següent</message>
	<message key="navigation.previousPage"><![CDATA[&lt;&lt;]]></message>
	<message key="navigation.previousStep">Pas previ</message>
	<message key="navigation.publicMenu">Menú públic</message>
	<message key="navigation.register">Registre</message>
	<message key="navigation.search">Cerca</message>
	<message key="navigation.settings">Configuració</message>
	<message key="navigation.setup">Configuració</message>
	<message key="navigation.sitemap">Mapa del lloc web</message>
	<message key="navigation.stepNumber">Pas {$step}</message>
	<message key="navigation.submissions">Trameses</message>
	<message key="navigation.system">Sistema</message>
	<message key="navigation.userHome">Àrea personal</message>
	<message key="navigation.user">Usuari/ària</message>
	<message key="navigation.userManagement">Administració d'usuaris/àries</message>
	<message key="notification.allow">Permet que aquest tipus de notificacions apareguin al canal de notificacions.</message>
	<message key="notification.confirmError">S’ha produït un error en confirmar la vostra subscripció.</message>
	<message key="notification.confirmSuccess">Us heu subscrit amb èxit.</message>
	<message key="notification.email">Envia'm un correu electrònic per a aquest tipus de notificacions.</message>
	<message key="notification.location">Vés a l'URL</message>
	<message key="notification.mailList">Llista de correu per a les notificacions</message>
	<message key="notification.mailList.emailInvalid">Introduïu un correu electrònic vàlid.</message>
	<message key="notification.mailList.privacyProtection">Política de protecció de la privacitat</message>
	<message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">Subscriure’s</a> a contingut protegit.]]></message>
	<message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">Envia</a> un article]]></message>
	<message key="notification.mailList.register">Us podeu registrar en aquest lloc web per...</message>
	<message key="notification.mailList.review"><![CDATA[Participeu en el procés <a href="{$reviewUrl}">d'avaluació d’experts</a>]]></message>
	<message key="notification.noneExist">No teniu cap notificació.</message>
	<message key="notification.notification">Notificació</message>
	<message key="notification.notifications">Notificacions</message>
	<message key="notification.notificationsNew">({$numNew} nous)</message>
	<message key="notification.notificationsDescription">Teniu {$unreadCount} notificacions pendents i {$readCount} llegides.<![CDATA[  <a href="{$settingsUrl}">Feu clic aquí </a>per canviar la configuració de les notificacions.]]></message>
	<message key="notification.settings">Configuració de les notificacions</message>
	<message key="notification.settingsDescription">Seleccioneu quines incidències del sistema voleu que us notifiquin. Si desactiveu un element, les notificacions d’aquesta incidència no apareixeran al vostre canal de notificacions.</message>
	<message key="notification.subscribe">Subscriviu-vos</message>
	<message key="notification.subscribeError">El vostre correu electrònic ja està subscrit al sistema de notificacions.</message>
	<message key="notification.subscribeSuccess">Rebreu un correu electrònic a l’adreça que heu especificat. Feu clic a l’enllaç de confirmació del correu electrònic per afegir-vos a la llista de correu.</message>
	<message key="notification.reminderError">S’ha produït un error en enviar la vostra contrasenya. Comproveu que heu introduït correctament el vostre correu electrònic.</message>
	<message key="notification.reminderSent">S’ha enviat una contrasenya nova al vostre correu electrònic.</message>
	<message key="notification.unsubscribe">Cancel·la la subscripció</message>
	<message key="notification.unsubscribeError">S’ha produït un error en cancel·lar la vostra subscripció. Comproveu que feu servir el URL correcte tal com apareix al correu de notificació.</message>
	<message key="notification.unsubscribeSuccess">S’ha cancel·lat la vostra subscripció.</message>
	<message key="search.abstract">Resum</message>
	<message key="search.activeFilters">Filtres avançats</message>
	<message key="search.advancedSearchMore">Opcions de cerca addicionals (feu clic per mostrar-les)</message>
	<message key="search.advancedSearchLess">Opcions de cerca addicionals (feu clic per amagar-les)</message>
	<message key="search.allFields">Tots</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.clearingIndex">Neteja de l'índex</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.done">fet</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.error">error</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.indexing">Indexació de «{$journalName}»</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.indexingByJournalNotSupported">Aquesta implementació de la cerca no permet la reindexació per revista.</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.result">{$numIndexed} articles indexats</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.unknownJournal">La ruta proporcionada «{$journalPath}» no condueix a cap revista.</message>
	<message key="search.coverage">Cobertura</message>
	<message key="search.date">Data de publicació</message>
	<message key="search.dateFrom">De</message>
	<message key="search.dateTo">Fins al</message>
	<message key="search.deleteFilter">Suprimeix</message>
	<message key="search.discipline">Disciplines</message>
	<message key="search.fullText">Text complet</message>
	<message key="search.indexTerms">Termes de l’índex</message>
	<message key="search.indexTermsLong">Tots els camps de termes de l’índex</message>
	<message key="search.matchAll">Coincidència a totes les categories</message>
	<message key="search.noKeywordError">Cal que introduïu com a mínim una paraula clau per a la cerca.</message>
	<message key="search.noResults">No hi ha cap resultat.</message>
	<message key="search.operator.and">i</message>
	<message key="search.operator.not">no</message>
	<message key="search.operator.or">o</message>
	<message key="search.searchAllCategories">Cerca per</message>
	<message key="search.searchCategories">Categories de cerca</message>
	<message key="search.subject">Paraules clau</message>
	<message key="search.titleIndex">Navega per l’índex de títols</message>
	<message key="search.title">Títol</message>
	<message key="search.typeMethodApproach">Tipus (mètode/enfocament)</message>
		
	<!-- Common -->
	<message key="grid.action.downloadFile">Descarrega aquest fitxer</message>
	
	<message key="common.notice">Notificació</message>
</locale>
